O espaço limitado e a poluição gerada dentro de nossas cidades não constituem ambientes ideais para desenvolver atividades agrícolas.
Apesar disso, a demanda para a obtenção de alimentos cultivados localmente está lá. Novas tecnologias de cultivo como hidroponia estão agora tornando mais fácil o acesso a produtos frescos, como eles podem ser aplicados em situações onde a expansivas áreas de terra não estão disponíveis. Damien Chivialle criou unidades de fazenda urbana (UFU), que visam fornecer produtos orgânicos, minimizando seu transporte em resposta a esses fatores.
Concebido como um jardim, o módulo é composto de um container com uma extensão de efeito estufa em seu telhado, que pode ser movido e colocado em qualquer lugar. Sua finalidade é ser usado para produtos agrícolas, de acordo com as necessidades dos moradores locais, bem como melhorar o local existente – jardins compartilhados e restaurantes – dos nossos bairros.
Os Objetivos da UFU é encontrar soluções para cultivo de alimentos sob a terra poluída e reduzida.
A fazenda-recipiente emprega aquaponics – que combinam ferramentas tradicionais e meios de cultivo – com alta performance contemporânea. Cada uma das unidades é composta de dois metros cúbicos de água, que flui em um circuito fechado no qual fezes de peixes são decompostos por bactérias em um tanque de esgoto, transformado em sais minerais que servem como fertilizante para as plantas, que filtram – a água retornando de volta para o pool de peixe.
Este sistema controlado permite recuperar metano do tanque, para um gerador de alternativo de energia. No caso de instalar vários contentores, pode-se imaginar uma usina de biogás para coletar e reciclar resíduos orgânicos.
Cada estrutura é projetada com componentes padrão: hidroponia, uma estufa industrial, andaime e um contêiner open-top,
tudo isto pretende ser escalável e evolutivo – adaptável a várias situações.
Desde 2010, foram construídas três fazendas em Zurique, Berlim e de Bruxelas.
shipping container greenhouse urban farm unit by damien chivialle
Respostas de 3
Excelente matéria,aliás, como todas que vocês tem postado.No entanto,com tantas instituicoes(Universidades) brasileiras envolvidas,se poderia ter um pouco mais de atencao na traducao do texto!
Olá Jorge, você poderia me dizer o que encontrou errado? Ainda não tenho cacife para contratar todas essas Universidades para fazer tradução para nós. Se puder me dizer, ficarei grata e poderei corrigir. Obrigada pela visita,
Abraço,
Míriam
Olá Miriam,Eu realmente,relendo o artigo, não identifiquei qualquer problema de tradução.Não lembro muito bem o que me motivou a fazer o comentário,já faz algum tempo,mas me parece que foi algum texto anexo ao desenho,no entanto, agora ele não está traduzido.Se não for isso,então lhe peço desculpas pelo comentário infundado e pela demora em responder,mas só agora lí sua mensagem.
Abraço
Jorge